Motion Event Representation in L1-Turkish Versus L2-English Speech and Gesture: Relations To Eye Movements for Event Components

dc.authoridGöksun, Tilbe/0000-0002-0190-7988
dc.authorwosidAktan Erciyes, Aslı/IWE-5157-2023
dc.authorwosidGöksun, Tilbe/ABI-5133-2020
dc.contributor.authorAktan-Erciyes, Asli
dc.contributor.authorAkbuga, Emir
dc.contributor.authorKizildere, Erim
dc.contributor.authorGoksun, Tilbe
dc.date.accessioned2023-10-19T15:12:30Z
dc.date.available2023-10-19T15:12:30Z
dc.date.issued2023
dc.department-temp[Aktan-Erciyes, Asli; Akbuga, Emir; Kizildere, Erim] Koc Univ, Istanbul, Turkey; [Aktan-Erciyes, Asli] Kadir Has Univ, Istanbul, Turkey; [Goksun, Tilbe] Koc Univ, Psychol, Istanbul, Turkeyen_US
dc.description.abstractPurpose: We investigated interrelations among speech, co-speech gestures, and visual attention in first language (L1)-Turkish second language (L2)-English speakers' descriptions of motion events. We asked whether young adults differed in their spoken, gestural expressions, and visual attention toward event components of manner (how an action is performed) and path (the trajectory of an action) after controlling for their L2 proficiency. Methodology: Participants were 49 native Turkish speakers (M-age = 20.98) whose second language is English. After watching each video (recording eye movements), they were asked to describe the motion event videos, and their speech and gesture were coded. English competence level was measured using a standardized assessment. Data and Analysis: We performed analyses of covariance (ANCOVAs) to investigate both within- and across-language differences for L1-Turkish and L2-English spoken and gestural expressions. To analyze eye-gaze behaviors with respect to language and event component differences, we performed t-tests. Last, hierarchical linear regressions were conducted to examine the relationship between visual attention and the use of path and manner in speech and gesture separately. Findings: For L1-Turkish speech, participants used more path than manner constructions, indicating no particular effect of L2 on L1. For L2-English, participants used similar amounts of path and manner descriptions. Path gestures dominated for both L1-Turkish and L2-English. Participants allocated more attention to figures possibly related to manners rather than grounds (paths). There was no effect of L2 proficiency on verbal and gestural explanations or visual attention to events. Originality: This study adopts an integrative approach through investigating speech, gesture, and eye-gaze behavior patterns in motion event conceptualization while also addressing L1 and L2 differences within this framework. Implications: These findings highlight the similarities in visual attention and the use of gestures across L1-Turkish and L2-English motion event descriptions, and only an expected difference in verbal expressions.en_US
dc.description.sponsorshipJames S. McDonnell Foundation Scholar Awarden_US
dc.description.sponsorshipThe author(s) disclosed receipt of the following financial support for the research, authorship, and/or publication of this article: This work was supported by a James S. McDonnell Foundation Scholar Award (Grant no: https://doi.org/10.37717/220020510) awarded to Tilbe Goksun.en_US
dc.identifier.citation4
dc.identifier.doi10.1177/13670069221076838en_US
dc.identifier.endpage86en_US
dc.identifier.issn1367-0069
dc.identifier.issn1756-6878
dc.identifier.issue1en_US
dc.identifier.scopus2-s2.0-85127305535en_US
dc.identifier.scopusqualityQ1
dc.identifier.startpage61en_US
dc.identifier.urihttps://doi.org/10.1177/13670069221076838
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/20.500.12469/5463
dc.identifier.volume27en_US
dc.identifier.wosWOS:000776635200001en_US
dc.identifier.wosqualityQ2
dc.khas20231019-WoSen_US
dc.language.isoenen_US
dc.publisherSage Publications Ltden_US
dc.relation.ispartofInternational Journal of Bilingualismen_US
dc.relation.publicationcategoryMakale - Uluslararası Hakemli Dergi - Kurum Öğretim Elemanıen_US
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/closedAccessen_US
dc.subjectCross-Linguistic InfluenceEn_Us
dc.subjectL1-L2 ConvergenceEn_Us
dc.subjectSpatial ThinkingEn_Us
dc.subjectEnglishEn_Us
dc.subjectLanguageEn_Us
dc.subjectJapaneseEn_Us
dc.subjectConceptualizationEn_Us
dc.subjectLearnersEn_Us
dc.subjectPerceptionEn_Us
dc.subjectExpressionEn_Us
dc.subjectCross-Linguistic Influence
dc.subjectL1-L2 Convergence
dc.subjectSpatial Thinking
dc.subjectEnglish
dc.subjectLanguage
dc.subjectMotion eventsen_US
dc.subjectJapanese
dc.subjectbilingualismen_US
dc.subjectConceptualization
dc.subjecteye-trackingen_US
dc.subjectLearners
dc.subjectgestureen_US
dc.subjectPerception
dc.subjectL1-Turkishen_US
dc.subjectExpression
dc.subjectL2-Englishen_US
dc.titleMotion Event Representation in L1-Turkish Versus L2-English Speech and Gesture: Relations To Eye Movements for Event Componentsen_US
dc.typeArticleen_US
dspace.entity.typePublication

Files